{"created":"2023-05-15T14:25:11.078007+00:00","id":898,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"c7f875c2-5fcd-414b-b37d-148f3c618bfd"},"_deposit":{"created_by":2,"id":"898","owners":[2],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"898"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:iuk-repo.repo.nii.ac.jp:00000898","sets":["11:12","21:26:112"]},"author_link":["1508"],"item_10_biblio_info_6":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2017-11-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"42","bibliographicPageStart":"33","bibliographicVolumeNumber":"9","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"鹿児島国際大学大学院学術論集"},{"bibliographic_title":"The IUK graduate school journal","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10_description_14":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_description_4":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"In this paper, I considered the meaning and usage of the Japanese word “Sasuga”. The following conclusions were obtained.\nWhen “Sasuga” modifies a noun predicate in a simple sentence, or modifies an adjective predicate that represents a positive meaning in a simple sentence, or be concurrent with “Dakeni” “Dakeatte” which is in a reason clause in the complex sentence, it means that “with this thing or person, ~ is as expected.” It represents a positive evaluation on the thing or the person.\nWhen “Sasuga” modifies a verb predicate in a simple sentence or modifies an adjective predicate that represents a negative meaning, it means that “In this situation, ~ is as expected.” It represents a negative evaluation on the situation. When “Sasuga” modifies the subject in a simple sentence, there are two types: “Sasugano” and “Sasugani + First personal pronoun + Demo”. It means that “Even that person, ~ is as expected.” It represents an evaluation on the person. When “Sasuga” is used in a zero conditional of the resultative conditional sentence, or be used in a time clause that represents “at the same time” in a complex sentence, it means that “In this situation, it will finally ~ as expected.” It represents an indirect evaluation on the situation. \nWhen “Sasuga” is used in a complex sentence which has a coordinate clause, or modifies an adjective predicate that represents a neutral meaning in a simple sentence, it means that “though ~, ~ is as expected.” It represents an indirect evaluation on the subject of the sentence which “Sasuga” modified.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10_description_43":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"論文(Article)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_publisher_33":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"鹿児島国際大学大学院"}]},"item_10_source_id_7":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"18838987","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10_source_id_9":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12454124","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10_text_15":{"attribute_name":"形態","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"1231515 bytes"}]},"item_10_text_34":{"attribute_name":"出版者(ヨミ)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"カゴシマ コクサイ ダイガク ダイガクイン"}]},"item_10_text_44":{"attribute_name":"資源タイプ・ローカル","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"紀要論文"}]},"item_10_text_45":{"attribute_name":"資源タイプ・NII","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Departmental Bulletin Paper"}]},"item_10_text_46":{"attribute_name":"資源タイプ・DCMI","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"text"}]},"item_10_text_47":{"attribute_name":"資源タイプ・ローカル表示コード","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"02"}]},"item_10_version_type_16":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"周, 世超"},{"creatorName":"Zhou, Shichao","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"1508","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-10-17"}],"displaytype":"detail","filename":"18838987_v9_Zhou.pdf","filesize":[{"value":"1.2 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"18838987_v9_Zhou.pdf","url":"https://iuk-repo.repo.nii.ac.jp/record/898/files/18838987_v9_Zhou.pdf"},"version_id":"f5c95df7-bb2f-47e2-ac9b-8da0bb50ad55"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"意味・機能","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"評価","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"単文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"複文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"meaning and function","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"evaluation","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"simple sentence","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"complex sentence","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"「さすが」の意味・機能に関する考察","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"「さすが」の意味・機能に関する考察"},{"subitem_title":"A study on the meaning and function of \"Sasuga\"","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10","owner":"2","path":["12","112"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2017-12-16"},"publish_date":"2017-12-16","publish_status":"0","recid":"898","relation_version_is_last":true,"title":["「さすが」の意味・機能に関する考察"],"weko_creator_id":"2","weko_shared_id":2},"updated":"2023-05-15T14:52:10.496401+00:00"}