@article{oai:iuk-repo.repo.nii.ac.jp:00000898, author = {周, 世超 and Zhou, Shichao}, journal = {鹿児島国際大学大学院学術論集, The IUK graduate school journal}, month = {Nov}, note = {application/pdf, In this paper, I considered the meaning and usage of the Japanese word “Sasuga”. The following conclusions were obtained. When “Sasuga” modifies a noun predicate in a simple sentence, or modifies an adjective predicate that represents a positive meaning in a simple sentence, or be concurrent with “Dakeni” “Dakeatte” which is in a reason clause in the complex sentence, it means that “with this thing or person, ~ is as expected.” It represents a positive evaluation on the thing or the person. When “Sasuga” modifies a verb predicate in a simple sentence or modifies an adjective predicate that represents a negative meaning, it means that “In this situation, ~ is as expected.” It represents a negative evaluation on the situation. When “Sasuga” modifies the subject in a simple sentence, there are two types: “Sasugano” and “Sasugani + First personal pronoun + Demo”. It means that “Even that person, ~ is as expected.” It represents an evaluation on the person. When “Sasuga” is used in a zero conditional of the resultative conditional sentence, or be used in a time clause that represents “at the same time” in a complex sentence, it means that “In this situation, it will finally ~ as expected.” It represents an indirect evaluation on the situation. When “Sasuga” is used in a complex sentence which has a coordinate clause, or modifies an adjective predicate that represents a neutral meaning in a simple sentence, it means that “though ~, ~ is as expected.” It represents an indirect evaluation on the subject of the sentence which “Sasuga” modified., 論文(Article)}, pages = {33--42}, title = {「さすが」の意味・機能に関する考察}, volume = {9}, year = {2017} }